さよならイ

[7/1] SK, 호세 카브레라 영입)


(계약금 3만 달러, 연봉 12만 달러에 영입
(契約金3万ドル、年俸12万ドルにて入団)


SK와이번스(代表理事 申永茢)
SK ワイバンス (代表理事 申永茢)
는 7월 1일(금) 외국인 투수 호세 카브레라 선수(34세)를 계약금 3만 달러, 연봉 12만 달러에 영입하고 내야수 캘빈 피커링 선수를 한국야구위원회(KBO)에 웨이버 공시 신청했다
7月1日(金) 外国人投手ホセ・カブレラ選手(34歳)を契約金3万ドル、年俸12万 ルで入団して内野手ケルビンピッカリング選手を韓国野球委員会(KBO) にウエーバー公示を申し込んだ。


SK는 피커링 선수가 그간 좋은 활약을 보여 줬지만 현재 팀 사정상 야수보다는 투수가 필요하다는 판단 하에 지난 2004년과 2005년 SK에서 활약했던 호세 카브레라 선수를 재영입하고 피커링 선수를 웨이버 공시하게 되었다
ピッカリング選手がその間良い活躍をしたが現在チーム事情上『野手より投手が必要だ』という判断し去る2004 年と2005年SKで活躍したホセ・カブレラ選手を再入団してピッカリング選手をウエーバー公示することになった。


지난 해 오른 손가락 부상으로 도중 하차했던 카브레라 선수는 올 시즌 멕시칸 리그에서 중간계투로 활약하며 24경기에 출장, 1승 3패 4세이브 방어율 7.11을 기록하고 있고 최고 구속은 95마일(약 153km)을 던지고 있다
去る日に指負傷で途中下車したカブレラ選手は今シーズンはメキシカンリーグで中継ぎとして活躍して24試合に登板、1勝3敗4セーブ 防御率 7.11を記録して最高球速は 95 マイル (約153km) を投げる.


카브레라 선수는 지난 6월 30일(금) 저녁 인천공항을 통해 입국했으며, SK는 카브레라 선수를 당분간 마무리로 기용할 계획이다
カブレラ選手は去る6月30日(金) 夕方仁川空港から入国し、SKはカブレラ選手を当分抑えで起用する予定だ.


※日本語訳の手直しがところどころおかしくてごめりんこorz



ピッカリング先生まさかの退団、そして結局カブレラが出戻り入団とのことです。
・・・が、カブレラ自身はケガとかしていたので活躍できるかは微妙な感じですが。
向こうでの防御率はこっちでは当てにならないと思うけど、非常に微妙。


まぁ、確かにうちは投手力が弱いと思いますよ。ええ。
それでもピッカリング先生はそこそこ活躍してたので微妙な判断ですね。
今の気分としてはファミコンのコントローラーをフロント陣に投げつけたいような感覚ですが。
理由はネタ要員がまた一人減ったからだよ(逝け)
・・・ってか、そんなもん投げるな>自分



とりあえず、応援はそれなりにしますが期待はあまりしません。
やっぱりその場凌ぎの補強な上に本人のイメージ悪過ぎだから・・・。